TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
OBS

risk-rating system : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
OBS

système d'évaluation des risques : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Engines (Motor Vehicles)
OBS

quad carburetor; four-barrel carburetor: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

carburateur quadruple : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae.

Terme(s)-clé(s)
  • apical ladybeetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1990-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Procédure accélérée pour résoudre une plainte dans un temps très court.

OBS

Source : Louise Brunet, Commission de révision des marchés publics et Guide des activités de la Commission.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2005-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft and Mine Passage Accessories
  • Mining Dangers and Mine Safety
DEF

... rests placed on shaft timbers, to hold the cage when it is brought to rest at the top, bottom, or any intermediate landing.

OBS

The stops for a mine car are usually called "car stops."

Français

Domaine(s)
  • Accessoires des puits et galeries (Mines)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
DEF

Dispositif permettant de soutenir la cage dans les recettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios de pozos y galerías (Minas)
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1994-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

rubrique d'une description de poste générique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
OBS

conduct after capture; CAC: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
OBS

conduite après la capture; CAC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A speech communication circuit between control room and studio for purposes of directing the use of facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • talk back circuit
  • talk back
  • talk back system
  • talk-back
  • talkback

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
Terme(s)-clé(s)
  • circuit d'ordre
  • réseau d'ordre

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :